Чтобы лишний раз не выходить на улицу, решил впервые пообедать в ридном деловом центре. Тут главное не смотреть на одинокий кружочек помидорки, присыпанный чем-то зелененьким, а сразу искать глазами ценник. Ага. «Осенняя гармония» - 165 рублей. Идем дальше.
А то если обедать рублей на 700, то никакой зарплаты не хватит.
Я люблю свою работу. Переводчик - это прекрасно. Даже сейчас, когда надо перевести список документов, изобилующий фразочками типа "решение ХХХ о ходе исполнения решения YYY".
Вот только сейчас надо перевести "Главнефтегазэлектроспецстрой". Бррр.
По наводке Thistle нашла последнюю книгу Лукьяненко. Вот теперь сижу, читаю (вместо того, чтобы работать).
Небольшой коммент по ходу чтения. Где-то на 40-й странице главный герой нашел мальчика. Замученного насмерть.
Если бы кто-нибудь знал, как мне надоели лукьяненковские мальчики! Мне даже не хочется ставить диагноз самому автору, просто говорю о наболевшем: неизменно присутствующие в сюжете 13-15-летние мальчики достали по самое "не могу".
Естественно, смерть очередного не могла не порадовать. Но долго радоваться не пришлось.
Ко мне пришли гости, пришлось идти в магазин, сделав перерыв в чтении, и что, вы думаете, я обнаружила, когда вернулась к чтиву?!
Правильно! Этот поганец выжил и отныне будет таскаться за главным героем (последнее я еще не прочитала, но сомнений в подобном исходе уже нет). Ксо!
Кстати, для интерсующихся, ссылка на само призведение здесь:
Уникальная возможность развить силу воли. Наше мудрое руководство постановило, что с сегодняшнего дня на кухне по утрам, помимо всего прочего, будет еще и по два торта в день.
"Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч". Какая из ведьм разглядывает какие часы?"
Теперь по-английски!
Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?
Второй урок, английский для продвинутых учеников:
"Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"
Теперь по-английски!
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?
Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов:
"Три швейцарских ведьмы-сучки, желавших изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских ведьм-сучек, желавших изменить свой пол,хочет разглядывать какую кнопочку на часах "Свотч"?"
Теперь по-английски!
Three Swiss witch-bitches, which wished to be switched Swiss witch-bitches, watch three Swatch watch switches. Which Swiss witch-bitch, which wished to be a switched Swiss witch-bitch, wishes to watch which Swatch watch switch?
Ситуация напоминает работу Spike. Сделав очередной заказ, мы со вторым переводчиком посмотрели друг на друга и решили остаток дня посвятить себе любимым. Он уткнулся в курсовую, я – в иероглифы. В общем, процесс идет.
У меня медленно, но верно развивается неистребимая тяга к общению. С сегодняшним вечером все уже понятно. В выходные – спаренные дни рождения и сбор всей честной компании.
Казалось бы, в пятницу можно отдохнуть от общества и спокойно посидеть за го в чайном клубе. Ан нет! Завтра отправляюсь на сходку форума московских переводчиков.
Причем на вопрос «зачем?» связного ответа дать не могу.
А мне понравилось работать дома! Пересматривание My Fair Lady, пожалуй, не очень способствовало повышению производительности труда, но чуть-чуть поработать все же удалось.
Интересно, любовь к старым фильмам - это признак приближающейся старости?