Название: Сделка
Оригинальное название: Sympathy for the Devil
Автор: mami-san
Переводчик: Varesso
Оригинал: здесь
Предыдущие части: 1, 2
Рейтинг: R
Фандом: WK
Разрешение на перевод: получено
Примечание: Перевод не отбечен, и все критические замечания с благодарностью принимаются в у-мыло или в комментарии.
читать дальшеЧасть третья
На какое-то время, показавшееся Кроуфорду вечностью, воцарилась тишина. Наконец, дьявол усмехнулся и сделал шаг назад, поводя плечами. Огромные крылья дрогнули и исчезли.
- Присядь, - повелительно сказал Шульдих, кивая в сторону аккуратно застеленной постели. Кроуфорд секунду помедлил, но решил, что приказы такого гостя не стоит игнорировать просто потому, что тебе не нравится его тон. Не упуская дьявола из виду, он сделал несколько шагов в сторону и присел на краешек матраса. Оракул пытался сосредоточиться, но в голове царил такой хаос, что это было положительно невозможно.
Шульдих взял папку с полки и бросил ее американцу. В этот момент он выглядел обычным человеком, и у Кроуфорда был огромный соблазн поверить в то, что последние десять минут были просто плодом его воображения. Тешить себя этой надеждой удалось недолго – ровно до того момента, как Шульдих снова посмотрел на него. Его глаза по-прежнему были голубыми, но теперь в их яркой голубизне то клубилась тьма, то полыхало багровое пламя. Неправдоподобие такого сочетания делало взгляд только более жутким.
- И что привело тебя ко мне? – спросил Кроуфорд.
- Я уже сказал, - весело ответил Шульдих. – Ты хотел власти, а я и есть власть. Тебе надо то, что есть у меня, а мне требуется кое-что от тебя. Признаюсь по секрету, у вас, смертных, иногда бывают настоящие озарения. С тех пор, как один из вас изобрел торговлю, мы начали бессовестно пользоваться этим изобретением. И в твоем случае оно тоже более чем кстати.
- Я не собираюсь ничем с тобой торговать.
- А вот врать не надо. Ты уже заключил со мной договор, иначе меня бы здесь не было. Постарайся не лгать мне слишком часто. Мне это не очень нравится. – Кроуфорд не питал никаких иллюзий по поводу спокойствия, с которым это было сказано. Ему только что высказали угрозу, и с этим придется считаться.– Так ... о чем это я? Ах, да. Ты хотел получить часть моей силы. По правде говоря, я не могу передать ее тебе, да и не собираюсь наделять обычного человека такой властью, вот и решил прийти лично вместе со всей своей силой. Два в одном, так сказать. Заметь: ты получил даже больше, чем просил. Короче говоря, я останусь здесь на один год, и в течение этого времени моя сила в твоем распоряжении.
Это было сумасшествием чистой воды. Кроуфорд покачал головой.
- В этом мире нет того, что я не мог бы получить без посторонней помощи, - холодно заметил американец, в то же время отчаянно стараясь вспомнить... он точно знал, что было что-то важное, но память упорно отказывалась помогать. На миг показалось, что где-то в глубине его сознания раздался издевательский смех. – Так что я не понимаю, с какой стати я обратился к тебе, и почему ты выполнил эту просьбу.
Шульдих расхохотался.
- Похоже, тебе не нравится, что ты продал душу дьяволу, а теперь даже не можешь вспомнить, что получил взамен.
Кроуфорд ничего не ответил на это, решив, что обмен язвительными замечаниями все равно ничего не даст.
<Короткое воспоминание, столь же мимолетное, как пламя свечи на ветру.
Холодный голос:
- Так, значит, сделка?>
- Я ведь даже не верю в тебя, - заметил американец. - То есть твое присутствие здесь и сейчас сомнений не вызывает, но апеллировать к мифическим высшим силам - вовсе не в моем стиле.
- Ну, ты хотел получить что-то настолько сильно, что перешагнул через собственное неверие. - Шульдих, казалось, был целиком поглощен изучением собственного маникюра. – Ты отправился на поиски силы, а я ответил на твой призыв. И потом ... все равно больше тебя никто не услышал. Честно говоря, на твоем месте я бы был мне ужасно благодарен.
- И что я получил взамен? – поинтересовался Кроуфорд. Что вообще он мог желать так сильно, что, осознав собственное бессилие, решил поверить в потусторонние силы, да еще и пообещать взамен свою душу? Больше всего досаждал сам факт наличия какого-то желания, которое он не мог выполнить самостоятельно. Всякие мелочи типа попадания в ад после смерти отходили на второй план. Впрочем, некоторую роль играло еще и то, что американец, уже не в силах отрицать наличие дьявола, до сих пор не мог смириться с существованием ада. Может, хотя бы он выдуман людьми? Право слово, столь неэффективное предприятие может быть изобретено только человеческим воображением. Или нет?
- Не помнишь, и не надо, - легко ответил Шульдих. – Игра становится намного скучнее, когда люди помнят все в деталях. Не волнуйся – никто не стирал твою память, просто кое-что отодвинули на задний план, только и всего. Нам с тобой еще долго находиться вместе, и я не хочу, чтобы ты отвлекался по пустякам. Кстати, у тебя очень интересные способности. Я был бы не прочь научиться чему-нибудь в этом роде. – Он постучал пальцем по виску. – По правде говоря, недальновидным меня не назовешь, но я давно привык думать в категориях веков и тысячелетий, а не планировать что-то на день или неделю вперед. Люди наподобие тебя определяют характер мира и создают предпосылки для реализации того, что мне нужно. Было бы ужасно интересно освоить такой дар.
- Короче говоря, ты планируешь использовать мои способности, чтобы получить то, что хочешь, а взамен дашь мне то, что хочу я, - подытожил Кроуфорд.
- Я же говорил, что ты умный мальчик, - отечески улыбнулся Шульдих. – Ты все правильно понял. Имей в виду - нас ждет большая работа. - Он ткнул пальцем в сторону папки, сиротливо лежащей на пустой полке. – Я знаю, как нам обоим достичь желаемого, но только в самых общих чертах. Деталями будешь заниматься ты, и имей в виду, что это займет много времени и потребует кучу усилий. Завтра мы летим в Японию, а по дороге остановимся в Европе, чтобы подобрать еще одного члена команды.
- Кто-то из Розенкройц?
- Не совсем. Скорее, мой старый друг. Впрочем, можешь не ломать свою человеческую головку понапрасну, все равно вы встретитесь завтра вечером. Я уже связался с ним и известил о нашем прибытии, так что он будет в полной боевой готовности.
- Я не привык работать в команде.
- О, ты быстро научишься, - уверил Шульдих. - Ну а теперь, раз уж я попал в материальный мир, мне надо сделать пару вещей - меня здесь давно не было, а кое за чем лучше присматривать лично. Ты пока ознакомься с проектом. Увидимся утром. - Он встал с подоконника и распахнул окно. Кроуфорд так до конца и не мог поверить, что Шульдих собирается выйти этим путем, пока тот не перекинул одну ногу наружу и не оттолкнулся, полностью исчезая в оконном проеме. Американец бросился к окну и как раз успел увидеть, как его новый «напарник» растворяется в ночи. Черные крылья раскрылись полностью и поддерживали его перелет от крыши к крыше, над огнями ночного города и суетой улиц.
Некоторое время после того, как американец потерял из виду Шульдиха, он просто смотрел на город, снова и снова прокручивая в голове детали недавней встречи. Когда он отвернулся от окна, то его ждал сюрприз. В зеркале, висящем на противоположной стене, теперь отражалась не комната, а озеро лавы с играющими на поверхности язычками пламени. Волны жара, исходившие от озера, были более чем реальны.
- Это полное сумасшествие. Только спецэффектов мне и не хватало, - вслух заметил он, и кто-то из зеркала засмеялся в ответ. Черт, насколько же проще было бы списать все на галлюцинации, но Кроуфорд слишком привык полагаться на свой разум, чтобы в одночасье счесть себя сумасшедшим. Допустим, что все происходит на самом деле. Что мы имеем? В конце концов, если он не помнит о сделке, то можно ее спокойно аннулировать. Просто уйти, и пусть этот Шульдих делает все, что ему заблагорассудится. Американец в этом безумии участвовать не собирался
Он направился к входной двери, но стоило взяться за ручку, как та раскалилась добела. Кроуфорд отскочил назад и выругался, недовольно рассматривая обожженную руку.
- Уровень спецэффектов все повышается, - мрачно заметил он и направился в ванну, чтобы подставить пострадавшую конечность под холодную воду. По дороге он на что-то наступил и, посмотрев вниз, увидел злополучную папку с бумагами, которая сама собой перекочевала ему под ноги.
- Я бы на твоем месте это прочитал, - наставительно и немного ехидно заметил незнакомый голос. – Ему ужасно не нравится, когда его игнорируют.
- Кто здесь? – резко спросил Кроуфорд, но в ответ получил лишь молчание. Он подождал какое-то время и пошел таки в ванную. Американец открыл кран с холодной водой и подставил под нее обожженную руку, одновременно нашаривая аптечку в шкафчике над раковиной. Когда он нашел требуемое и начал закрывать дверцу, в зеркале вдруг мелькнуло что-то огненно-красное. Кроуфорд мгновенно повернулся, по привычке нашаривая отсутствующий пистолет, но кроме него в ванной никого не было.
Ледяные пальцы коснулись щеки, и он дернулся в сторону, одновременно отмахиваясь от чужого прикосновения. Вот только рука не встретила ничего, кроме воздуха. Когда он снова развернулся и посмотрел на зеркальную дверцу, ее поверхность словно покрылась рябью. В отражении комната предстала искаженной, и Кроуфорд не сразу узнал себя – там, в зазеркальном мире, его глаза пылали багряным огнем.
- Мы сумеем неплохо развлечься вместе, - промурлыкал все тот же голос. Зеркальная рябь пошла кругами. – Тебе понравится.
Снова смех, на этот раз чуть тише, полный предвкушения и азарта, а потом огненный блеск ушел из отражения, забирая с собой рябь. Перед Кроуфордом снова было обычное зеркало. Он стиснул зубы в бессильном раздражении и открыл аптечку. Сказать, что американец не до конца понимал ситуацию, будет преуменьшением, но одно он знал точно: все вышло из-под контроля, и ему это ни капельки не нравилось. Брэд Кроуфорд всегда управлял своей жизнью и жизнью окружающих в той степени, в которой ему это было надо. Оказаться в положении человека, которым манипулируют, - это было слишком унизительно, а Оракул не привык мириться с унижениями. Пусть дьявол играет в свои игры, главное – кто будет смеяться последним. Кроуфорд решил во что бы то ни стало выиграть эту партию. Хотя бы потому, что поражение – это не его стиль.
Он перебинтовал руку и начал изучать содержимое папки, которую ему так старательно подсовывали, все это время продолжая анализировать ситуацию. Шульдих сказал, что они видят будущее по-разному, и дьяволу недоступно такое детальное видение событий, которое есть у пророков. Кроуфорд же провел всю свою жизнь, уделяя маниакальное внимание деталям, и теперь собирался в полной мере использовать накопленный опыт. Пусть дьявол мыслит глобальными категориями и рассчитывает на то будущее, которое хочет увидеть, а Кроуфорд просто дождется своего часа, и обратит все в свою пользу тогда, когда Шульдих будет этого меньше всего ожидать.
Американец поклялся себе, что сделает все для этого.
***
Кабинет Демустье находился на третьем этаже офисного здания, где базировалось американское отделение Розенкройц. Кроуфорд постучал и вошел, не дожидаясь разрешения. Он был одним из немногих, кому такое сходило с рук, - большинство наглецов телекинетик предпочитал вышвыривать обратно в коридор. Демустье смерил недовольным взглядом Шульдиха и лишь потом обратился к Кроуфорду.
- Значит, привел напарничка. Ну, садитесь, раз пришли. – Француз ткнул пальцем в сторону двух стульев у стены, выглядевших особенно неудобными. Кроуфорд отдал папку с документами и занял предложенное место без особых эмоций, в то время как Шульдих усмехался в своей фирменной несносной манере. Демустье быстро просмотрел бумаги и удивленно поднял бровь. – Отправиться в Токио на целый год? Кроуфорд, да ты же не говоришь по-японски.
- Насколько я понимаю, после прибытия мне предстоит пройти шестинедельный курс, - ответил Кроуфорд. – Это на шестой странице.
- Финансируется Эстет, - прочитал Демустье. – А кто такие Эстет? Почему этот курс рассчитан только на тебя? – Он смерил взглядом Шульдиха. – Полагаю, ты уже знаешь японский?
- Я говорю на языке, который понятен каждому.
- Твой напарник считает себя самым умным, - заметил Демустье, подчеркнуто обращаясь только к американцу. – Кроуфорд, имей в виду – я его не одобряю.
- По счастью, мое пребывание здесь нисколько не зависит от твоего одобрения, - огрызнулся Шульдих. Демустье просто посмотрел на него в ответ. Если бы взгляды могли убивать – и если бы вообще можно было убить такое создание, как Шульдих, - наглецу пришлось бы немедленно развоплотиться. Кроуфорд готов был поклясться, что француз сейчас безуспешно пытается смять Шульдиха в окровавленный комок плоти, хотя по тому это и было совершенно незаметно. - Для сведения хочу отметить, что Эстет – это европейская организация, финансирующая австрийское отделение Розенкройц. Они очень заинтересованы в этом деле, и специально попросили содействия Оракула в данной операции. Мне поручено присматривать за ним. Так что просто поставь свою подпись под направлением, и мы пойдем. Нам нужно остановиться в паре мест по дороге в Японию, и не имеет смысла тратить время на пустую болтовню.
Демустье открыл было рот, но Шульдих не дал ему сказать ни слова. Он подался вперед и повелительным жестом указал телекинетику на лежащие перед ним бумаги. Кроуфорд сидел слишком далеко, чтобы отчетливо разглядеть выражение лица дьявола, но побледневшее лицо Демустье было прекрасно видно. Тот замер, уставившись на Шульдиха так, как будто увидел призрака. Раньше Кроуфорду доводилось видеть Демустье только в двух настроениях: возбужденно-нервном или раздраженном. Неприкрытый страх был чем-то новым в палитре эмоций француза, и Кроуфорд наслаждался непривычным зрелищем. Размениваться на чувство жалости не входило в его планы.
- Я сказал тебе расписаться, - жестко сказал Шульдих, вжимая ручку в безжизненные пальцы Демустье. Француз собрался с силами и все-таки поставил свою подпись, после чего Шульдих забрал бумагу и передал ее Кроуфорду, который невозмутимо убрал документ в папку. Они оба развернулись и направились к двери, игнорируя поникшего Демустье.
Дверь с силой захлопнулась за их спиной, выражая недовольство обитателя кабинета. Шульдих усмехнулся.
- Это вечная проблема смертных. Вы отчаянно пытаетесь произвести хорошее впечатление, и расстраиваетесь, когда вам этого не удается.
- И у этого правила не бывает исключений? – с интересом спросил Кроуфорд.
- По крайней мере, мне таковые еще не попадались.
Они вышли из здания и направились к припаркованной невдалеке машине Кроуфорда. Американец оглянулся на дьявола, который чуть задержался, наблюдая за оживленным дорожным движением. Они с Шульдихом встретились уже перед зданием, и Кроуфорд не знал, должен ли теперь отвозить его в аэропорт или тот планирует каким-то образом добраться сам.
В этот момент одна из машин вынырнула из общего потока и припарковалась прямо перед Шульдихом. Кроуфорд испытал невыразимое удовольствие при виде того, как дьявол отпрянул назад от неожиданности.
Языки пламени вспыхнули на кончиках пальцев и слились в фаербол, но Шульдих сжал пальцы в кулак, гася огонь. Водитель машины так и не понял, насколько был близок к смерти. Он бросил пару монет в парковочный автомат и поспешил куда-то по своим делам.
Шульдих изучающе посмотрел на оставленную машину и задумчиво пнул ее. Когда она ничего не предприняла в ответ, он положил руку на капот и постучал по нему пальцами, разглядывая салон через лобовое стекло. Кроуфорд не сразу понял причину такой заинтересованности.
Трудно сказать, сколько всего из происходящего на Земле можно увидеть из обычного места обитания дьявола, но в любом случае простое наблюдение за развитием технологий и столкновение с ними лицом к лицу, похоже, сильно отличались друг от друга. Шульдих говорил, что давно не был на земле. Интересно, что это означает в пересчете на века и тысячелетия?
На всякий случай Кроуфорд отметил про себя этот факт. Никогда заранее не знаешь, что может пригодиться.
- Как ты планируешь добраться до аэропорта? – спросил он.
Шульдих смерил взглядом машину Кроуфорда, пожал плечами и направился к пассажирскому сиденью. Он дернул ручку, но та отказалась поддаваться. Чуть нахмурившись, Шульдих дернул ее сильнее, но Кроуфорд еще не снял сигнализацию, а машина не собиралась пускать посторонних в свой салон без приглашения. Шульдих дернул дверь изо всех сил как раз в тот момент, когда американец нажал кнопку на пульте.
Дверь неожиданно поддалась, и не ожидавший этого Шульдих оказался отброшен назад, на мостовую, прямо под колеса трейлера. Черные крылья тут же взметнулись у него за спиной. Мгновение – и он уже стоит на крыше машины Кроуфорда. Крылья исчезли так же быстро, как и появились. Трейлер, под который чуть не попал Шульдих, резко затормозил, и раскрасневшийся водитель начал осыпать оскорблениями идиота, который не смотрит по сторонам. Во время особенно цветистого оборота он вдруг замолчал и побледнел. Какое-то время водитель дергал себя за ворот, будто пытаясь сорвать душащую одежду, а затем обмяк в кресле. Кроуфорд перевел невозмутимый взгляд на дьявола.
- Дверь открывается не сразу, - заметил он.
- Полагаю, тебе это кажется забавным, - сухо сказал дьявол, спрыгивая на тротуар. Кроуфорд ничего не ответил и сел за руль, и секундой позже Шульдих скользнул на пассажирское сиденье, тут же начав с интересом рассматривать приборную панель. Американец был более чем рад такому любопытству, справедливо рассудив, что чем бы дите ни тешилось, лишь бы не убивало окружающих по мелочам.
Они поехали в тот самый аэропорт, куда Кроуфорд прилетел вчера вечером. Сейчас казалось, что это было не меньше чем неделю назад.
Билеты на их имя уже были забронированы, и Кроуфорд, получив их, отправился сдавать свой багаж, состоящий из одного небольшого чемодана. Шульдих при себе ничего не имел, так что просто терпеливо стоял в очереди рядом с Кроуфордом, а потом вместе с ним прошел через охрану. Поскольку он все время держался чуть сзади, как и подобает вежливому подчиненному, американец испытывал иррациональное довольство ситуацией. Он отлично понимал, что это всего лишь иллюзия, но она помогала лучше справляться с происходящим. Кроме того, его уверенность в себе понемногу возрастала, когда он видел все новые и новые подтверждения того, что многие технические новшества дьяволу незнакомы.
- Ты раньше бывал в этом мире? – поинтересовался Кроуфорд.
- Ну естественно, - пожал плечами Шульдих. – Хотя, конечно, многое изменилось с тех пор, как ангелы спокойно ходили по этой земле. После войны и Великого разделения доступ сюда существенно затруднился. Впрочем, мы отлично делаем свою работу и из-за кулис. Тут главное – знать, за какие ниточки дергать. Правда, теперь на достижение цели уходит намного больше времени, и это сильно раздражает.
- О какой войне ты говоришь?
- Право, вы, люди, такие невежественные, - холодно улыбнулся Шульдих. – День, когда небеса разверзлись, и ангелы начали воевать друг с другом. О, этот диссонанс в симфонии Мастера был воистину великолепен! Он когда-то гордо заявил: «Я вижу сны всего человечества, и мои мечты стали его мечтами». Ха! Так приятно было заставить его подавиться собственными же словами. - Он хищно улыбнулся. Кроуфорду не особенно понравилась эта улыбка, и он решил оставить расспросы на потом.
Они оказались в зале ожидания за час до взлета. Шульдих отправился к окну изучать взлетно-посадочную полосу, а Кроуфорд устроился в одном из кресел. Он некоторое время наблюдал за демоном, увлеченно разглядывающего самолеты, а затем решил посмотреть свой билет. Перелет из Сиэтла в Дублин и вылет в Токио тем же вечером. В Дублине они задержатся всего на четыре часа – это будет единственная посадка в перерыве между пятнадцатичасовым перелетом в Дублин и таким же по продолжительности перелетом в Японию. Интересно, зачем они вообще отправляются в Ирландию? Впрочем, цель поездки в Японию была точно также неясна. Было очевидно, что у Шульдиха бесполезно спрашивать то, что он сам не хочет говорить, и Кроуфорд успокаивал себя тем, что дьяволу все равно придется раньше или позже раскрыть карты, раз уж тот так хочет работать вместе с пророком. Оракулу для полноценной работы требовались детали, и Шульдиху придется ему их предоставить.
Еще бы понять, почему они летят именно в Ирландию...
Сделка. Часть третья
Название: Сделка
Оригинальное название: Sympathy for the Devil
Автор: mami-san
Переводчик: Varesso
Оригинал: здесь
Предыдущие части: 1, 2
Рейтинг: R
Фандом: WK
Разрешение на перевод: получено
Примечание: Перевод не отбечен, и все критические замечания с благодарностью принимаются в у-мыло или в комментарии.
читать дальше
Оригинальное название: Sympathy for the Devil
Автор: mami-san
Переводчик: Varesso
Оригинал: здесь
Предыдущие части: 1, 2
Рейтинг: R
Фандом: WK
Разрешение на перевод: получено
Примечание: Перевод не отбечен, и все критические замечания с благодарностью принимаются в у-мыло или в комментарии.
читать дальше