Вышли тут на меня новые клиенты. Крупная международная корпорация.
- Здравствуйте, у нас документы на 70 страниц, надо срочно перевести. Когда вы сможете это сделать и сколько это будет стоить?
- Здравствуйте, - отвечаю я. – Если срочно, могу за 2 дня. Это будет стоить ХХХ. Если срочности нет, то за 4 дня в два раза дешевле.
Пауза. Изумленное:
- А нам другие переводчики 10 дней называли.
Ну что делать, если не все хотят деньги? Если я буду работать такими темпами, рискую уснуть в процессе.
- Ладно, - говорят. – Подумаем.
Проходит пять дней. Я догадываюсь, что мои расценки кого-то смутили (не впервой) и спокойно занимаюсь другими проектами. Клиенты объявляются в воскресенье вечером.
- Ой, мы решили все же к вам обратиться. Давайте по несрочному тарифу. К четвергу сделаете?
- Ок, - говорю, - сделаю. Вот только нам сначала надо договор заключить. Я вам пришлю форму, если все устраивает – подпишите со своей стороны и направьте мне подписанный скан. Перевод направлю при условии получения скана. Если будут комментарии, готова оперативно внести правки.
Ребята получили договор... и все. Один раз мне позвонила от них барышня и пыталась выпытать, есть ли у меня долларовый счет. Увы, нет. И ради самой распрекрасной корпорации с разовым заказом открывать не буду.
Перевод надо сдавать завтра утром. Готова спорить, что к утру ничего не изменится.
А главное – ну все же такое сроооочное!