Под катом еще несколько моментов из книги про Москву.
читать дальшеНекоторые вещи, которые говорят про русских, я раньше слышала только применительно к выходцам из Азии. Например, как выяснилось, русские очень редко прямо говорят о чем-то, предпочитая обходиться двусмысленностями и намеками.
Авторы считают, что эта черта зародилась в советские времена, когда надзор за инакомыслящими осуществлялся силами КГБ.
К советским временам, по мнению авторов, относится и следующее выражение (я его раньше никогда не слышала, но мне оно ужасно понравилось): «Если ты подумал о чем-то, не говори вслух. Если уж сказал, не записывай. Если записал, не подписывай. Если подписал – отрицай».
Дорожное движение в Москве очень интенсивное, поэтому рекомендется не глазеть по сторонам, а следить за дорогой.
«Берите пример с москвичей. Они всегда хотя бы одним глазом косят себе под ноги: бесценная привычка, когда гуляешь по обледеневшему тротуару, где могут попадаться открытые канализационные люки. Другим глазом москвичи бдительно следят за людьми вокруг – никогда не знаешь, кто здесь может оказаться карманником».
Лично мне этот образ столичного жителя очень напоминает одного из персонажей ГП. Думаю, даже не надо уточнять, кого именно ))))
Некоторым следствием из этого описания является и следующий совет: «Если вы не хотите, чтобы вас ограбили, постарайтесь закосить под местного. Оказавшись в незнакомом районе города в полном одиночестве, «try to look Russian»: возьмите в одну руку полиэтиленовый пакет, с которым русские ходят по магазинам, смотрите исключительно себе под ноги и ни в коем случае ни с кем не заговаривайте.
Хорошая методика. Думаю, КГБ бы ее одобрил.
Есть только один минус – если дословно следовать этому совету, шанс потеряться достаточно велик, а вот найтись обратно потом будет ну очень тяжело ))))))
Мне очень понравилось описание московских рынков:
«Запах спелых персиков заставляет думать, что вы не в заснеженной Москве, а в прекрасном саду где-нибудь в Средней Азии. Фрукты только что доставили с самолета, и, судя по цене, похоже, что они летели первым классом. Продавцы давно уже высмотрели вас в толпе, и цена фруктов растет с каждым вашим шагом к их ларьку. Сейчас трудно сказать, что больше пускает слюнки – вы, глядя на фрукты, или продавцы, глядя на вас».
Следующий момент, боюсь, покажется смешным только мне с моими корпоративными тренировками по футболу, но все равно поделюсь: описывая дворовый футбол и технику игры в него, авторы замечают: «Манеру игры русских часто описывают, как «стиль камикадзе».
Черт, по-моему, мы действительно ближе к Азии, чем многие думают ))))))
А это о русском бизнесе:
«Заниматься бизнесом в России – все равно что играть в хоккей на огромном замерзшем озере, где нет никакой разметки поля, во льду то тут, то там виднеются лунки, а ворота все время передвигаются с места на место».
И, наконец, самое последнее: описание русской бани. Авторы приводят рассказ одного из участников делегации представителей Запада:
«Сначала нас около часа везли по какой-то заброшенной пустой дороге. Русские были очень оживлены, постоянно шутили и смеялись всю дорогу. Когда мы приехали на место, нас накормили вкусным ужином, после чего все русские встали из-за стола и пригласили нас за собой – вниз по лестнице, в какой-то темный подвал, освещенный одной тусклой лампочкой. Там был еще один накрытый стол. Правда, закуски на тот раз не было - одна водка. Русские произнесли тост, залпом выпили водку и начали раздеваться. Мы стояли и просто не верили собственным глазам. Эти же, раздевшись догола, начали по одному входить в какую-то дверь. Через какое-то время мы услышали звуки ударов и стоны. Не отдавая себе отчета, мы столпились за широкой спиной Джима, обладателя четвертого дана по карате».
Ну да... вот такая вот она – загадочная Россия ))))))))))
читать дальшеНекоторые вещи, которые говорят про русских, я раньше слышала только применительно к выходцам из Азии. Например, как выяснилось, русские очень редко прямо говорят о чем-то, предпочитая обходиться двусмысленностями и намеками.
Авторы считают, что эта черта зародилась в советские времена, когда надзор за инакомыслящими осуществлялся силами КГБ.
К советским временам, по мнению авторов, относится и следующее выражение (я его раньше никогда не слышала, но мне оно ужасно понравилось): «Если ты подумал о чем-то, не говори вслух. Если уж сказал, не записывай. Если записал, не подписывай. Если подписал – отрицай».
Дорожное движение в Москве очень интенсивное, поэтому рекомендется не глазеть по сторонам, а следить за дорогой.
«Берите пример с москвичей. Они всегда хотя бы одним глазом косят себе под ноги: бесценная привычка, когда гуляешь по обледеневшему тротуару, где могут попадаться открытые канализационные люки. Другим глазом москвичи бдительно следят за людьми вокруг – никогда не знаешь, кто здесь может оказаться карманником».
Лично мне этот образ столичного жителя очень напоминает одного из персонажей ГП. Думаю, даже не надо уточнять, кого именно ))))
Некоторым следствием из этого описания является и следующий совет: «Если вы не хотите, чтобы вас ограбили, постарайтесь закосить под местного. Оказавшись в незнакомом районе города в полном одиночестве, «try to look Russian»: возьмите в одну руку полиэтиленовый пакет, с которым русские ходят по магазинам, смотрите исключительно себе под ноги и ни в коем случае ни с кем не заговаривайте.
Хорошая методика. Думаю, КГБ бы ее одобрил.
Есть только один минус – если дословно следовать этому совету, шанс потеряться достаточно велик, а вот найтись обратно потом будет ну очень тяжело ))))))
Мне очень понравилось описание московских рынков:
«Запах спелых персиков заставляет думать, что вы не в заснеженной Москве, а в прекрасном саду где-нибудь в Средней Азии. Фрукты только что доставили с самолета, и, судя по цене, похоже, что они летели первым классом. Продавцы давно уже высмотрели вас в толпе, и цена фруктов растет с каждым вашим шагом к их ларьку. Сейчас трудно сказать, что больше пускает слюнки – вы, глядя на фрукты, или продавцы, глядя на вас».
Следующий момент, боюсь, покажется смешным только мне с моими корпоративными тренировками по футболу, но все равно поделюсь: описывая дворовый футбол и технику игры в него, авторы замечают: «Манеру игры русских часто описывают, как «стиль камикадзе».
Черт, по-моему, мы действительно ближе к Азии, чем многие думают ))))))
А это о русском бизнесе:
«Заниматься бизнесом в России – все равно что играть в хоккей на огромном замерзшем озере, где нет никакой разметки поля, во льду то тут, то там виднеются лунки, а ворота все время передвигаются с места на место».
И, наконец, самое последнее: описание русской бани. Авторы приводят рассказ одного из участников делегации представителей Запада:
«Сначала нас около часа везли по какой-то заброшенной пустой дороге. Русские были очень оживлены, постоянно шутили и смеялись всю дорогу. Когда мы приехали на место, нас накормили вкусным ужином, после чего все русские встали из-за стола и пригласили нас за собой – вниз по лестнице, в какой-то темный подвал, освещенный одной тусклой лампочкой. Там был еще один накрытый стол. Правда, закуски на тот раз не было - одна водка. Русские произнесли тост, залпом выпили водку и начали раздеваться. Мы стояли и просто не верили собственным глазам. Эти же, раздевшись догола, начали по одному входить в какую-то дверь. Через какое-то время мы услышали звуки ударов и стоны. Не отдавая себе отчета, мы столпились за широкой спиной Джима, обладателя четвертого дана по карате».
Ну да... вот такая вот она – загадочная Россия ))))))))))
А русский бизнес веселее всего описал кто-то как "украсть ящик водки, продать, а деньги пропить"
Не отдавая себе отчета, мы столпились за широкой спиной Джима, обладателя четвертого дана по карате
Против лома - нет приёма! *злорадно*
Думаешь - молчи, говоришь - не записывай, записал - не подписывай. Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешься - не удивляйся.
Через какое-то время мы услышали звуки ударов и стоны. Не отдавая себе отчета, мы столпились за широкой спиной Джима, обладателя четвертого дана по карате». трУсы
Зато теперь им есть, что вспомнить ))))))
NoFace
Ну таки да. Особенно если он не снял их в бане.
Elizabeth Jane Darcy
Жестокая!
Terve
Это вообще серия хорошая. У нее всего два недостатка: она на английском и вышла из тиража.
Но если не пугает перспектива заказывать на "ихних" сайтах, то всячески рекомендую ))
undel
*потирая руки*
Напишешь? ))))))))))))))))))
Leetah
А когда они правильно запоминали наши поговорки?
Но это тот редкий случай, когда измененный вариант мне нравится ничуть не меньше первоначального )))))
Anair
Это еще что... я сейчас читаю аналогичную книжку про Украину, так там все еще более запущенно ))))))))))
Узнаю последователя Штирлица.
Запоминается всегда последнее слово (с)
Да-да
Меня пугает английский... Вот когда
еслия его выучу, очень бы хотелось почитать