Драббл-фест по правилам.
Автор: Varesso
Жанр: шпионский детектив
Персонажи: агент ФБР типа Малдера, наркобарон со строгой католической мамочкой
Слово: заяц
читать дальше***
Многие считали это глупой блажью, но если люди их круга перестанут держать слово, кому тогда вообще можно верить?
Каждый раз, оказываясь в очередном прокуренном баре, он демонстративно смотрел очередной футбольный матч и также демонстративно игнорировал мрачные лица телохранителей за соседними столиками. Обычно хватало половины тайма, чтобы первый клиент был готов. Потом требовалось еще минут десять, чтобы разговорить жертву, и можно было уходить с чувством выполненного долга.
- Сынок, ты же проследишь за этим лично, да?
- Ну разумеется, мама, не беспокойся.
То, что клиент найдет его сам, было неожиданностью, но чего только не бывает.
Мужчина лет тридцати с каким-то странным, тоскливо-ищущим взглядом плюхнулся к нему за столик и тут же перешел к делу:
- Я - агент ФБР, веду расследование. Вы не видели здесь белого кролика? Ну такого... с часами?
В принципе, на этом можно было встать и уходить - обещание, данное матери, он снова сдержал.
- Сынок, матерью Божией заклинаю тебя, не дай бесовским дарам твоим открыть людям врата Рая или Ада раньше срока. Ты получил огромную силу, и я прошу лишь об одном - чтобы благодаря тебе люди не подобрали ключи к Чертогам Божьим и Просторам ада. Тогда Пресвятая дева всегда будет благосклонна к твоим начинаниям. Разве я прошу о многом?
- Не беспокойся, мама. Я каждый раз буду проверять все сам.
Все новые и новые иллюзии счастья. Любой формы и фасовки. По сходной цене, само собой.
И каждый раз он честно отправлялся в один из проверенных баров, где бармен-толкач незаметно проверял средство на одном из посетителей.
Надо было всего лишь оказаться рядом и удостовериться, что обещание остается в силе. Чего он только не наслушался за это время. И от охраны, которая была не в восторге от такого вопиющего нарушения безопасности, и от клиентов, ловивших радугу на дне тарелки или порывавшимися жонглировать тарелками верхом на радуге. Одно он мог сказать точно - кроликов с часами ему пока не попадалось.
- Так видели или нет? - Не отставал незнакомец. - Это очень важно. Понимаете, они повсюду! Мне никто не верит, но у меня уже есть неопровержимые доказательства. Ну... почти неопровержимые. Кэрроловская Алиса - это что-то вроде руководства, но я не знаю, для чего им это надо. Ну, вы понимаете, да? Это точно заговор. И цель его - похищение людей. Точно известно, что каждый раз все начинается с кролика в жилетке и с часами. Ходят слухи, что иногда сюда выбираются еще и Мартовский заяц со Шляпником, но в этом я не до конца уверен...
- Я на минутку, извините. - Он встал из-за стола, больше не вслушиваясь в бессвязный бред. Все ясно. Обещание выполнено, можно возвращаться к насущным делам. Решив, что вначале можно заглянуть в туалет - выпитое пиво давало о себе знать, - он завернул в знакомый темный коридор и недоуменно нахмурился. Это наверняка было галлюцинацией, но он готов был поклясться, что в туалет только что прошмыгнул кролик, озабоченно поглядывающий на часы. Он в несколько шагов преодолел расстояние до двери и дернул ее на себя. Что бы это ни было, в чертовщину он верить отказывался.
Вместо обычной облицованной кафелем комнаты за дверью оказалась кромешная тьма. Толчок сзади заставил его потерять равновесие и сделать шаг вперед. Последнее, что он услышал, было:
- Ах, мои ушки, ах, мои усики! Как я опаздываю! Надо еще пятерых...
Больше он ничего не помнил.
***
- Эй, а ты чего это разлежался? - Острый носок туфли ткнул его в бок. - Тебе же ясно сказали, Семерка, пересадить эти два куста до заката. А сейчас знаешь, сколько времени?
Он приоткрыл глаза и тут же пожалел об этом - над ним возвышалась женщина настолько уродливой внешности, что, пожалуй, к роду человеческому ее можно было отнести с большой натяжкой. Высокий колпак и наряд позапрошлого века делали ее еще более нелепой.
- Впрочем, как хочешь. Могу сказать одно: королевский парад пройдет здесь на закате, и если кусты останутся на месте, кое-кто вполне может лишиться головы. А мораль отсюда такова: хлеб - всему голова. - Бросив на него многозначительный взгляд, сумасшедшая гордо удалилась. Ну... почти гордо - она слегка путалась в подоле.
- Отрубить ему голову! - Раздалось вдалеке. - И ей тоже! Всем отрубить головы!
Где-то он уже все это то ли слышал, то ли читал, но воспоминания таяли одно за другим, как и вся его жизнь до настоящего момента. Оставалось одно - непреодолимое желание заняться кустами.
Дама червей ждать не любит.
Автор: Varesso
Жанр: шпионский детектив
Персонажи: агент ФБР типа Малдера, наркобарон со строгой католической мамочкой
Слово: заяц
читать дальше***
Многие считали это глупой блажью, но если люди их круга перестанут держать слово, кому тогда вообще можно верить?
Каждый раз, оказываясь в очередном прокуренном баре, он демонстративно смотрел очередной футбольный матч и также демонстративно игнорировал мрачные лица телохранителей за соседними столиками. Обычно хватало половины тайма, чтобы первый клиент был готов. Потом требовалось еще минут десять, чтобы разговорить жертву, и можно было уходить с чувством выполненного долга.
- Сынок, ты же проследишь за этим лично, да?
- Ну разумеется, мама, не беспокойся.
То, что клиент найдет его сам, было неожиданностью, но чего только не бывает.
Мужчина лет тридцати с каким-то странным, тоскливо-ищущим взглядом плюхнулся к нему за столик и тут же перешел к делу:
- Я - агент ФБР, веду расследование. Вы не видели здесь белого кролика? Ну такого... с часами?
В принципе, на этом можно было встать и уходить - обещание, данное матери, он снова сдержал.
- Сынок, матерью Божией заклинаю тебя, не дай бесовским дарам твоим открыть людям врата Рая или Ада раньше срока. Ты получил огромную силу, и я прошу лишь об одном - чтобы благодаря тебе люди не подобрали ключи к Чертогам Божьим и Просторам ада. Тогда Пресвятая дева всегда будет благосклонна к твоим начинаниям. Разве я прошу о многом?
- Не беспокойся, мама. Я каждый раз буду проверять все сам.
Все новые и новые иллюзии счастья. Любой формы и фасовки. По сходной цене, само собой.
И каждый раз он честно отправлялся в один из проверенных баров, где бармен-толкач незаметно проверял средство на одном из посетителей.
Надо было всего лишь оказаться рядом и удостовериться, что обещание остается в силе. Чего он только не наслушался за это время. И от охраны, которая была не в восторге от такого вопиющего нарушения безопасности, и от клиентов, ловивших радугу на дне тарелки или порывавшимися жонглировать тарелками верхом на радуге. Одно он мог сказать точно - кроликов с часами ему пока не попадалось.
- Так видели или нет? - Не отставал незнакомец. - Это очень важно. Понимаете, они повсюду! Мне никто не верит, но у меня уже есть неопровержимые доказательства. Ну... почти неопровержимые. Кэрроловская Алиса - это что-то вроде руководства, но я не знаю, для чего им это надо. Ну, вы понимаете, да? Это точно заговор. И цель его - похищение людей. Точно известно, что каждый раз все начинается с кролика в жилетке и с часами. Ходят слухи, что иногда сюда выбираются еще и Мартовский заяц со Шляпником, но в этом я не до конца уверен...
- Я на минутку, извините. - Он встал из-за стола, больше не вслушиваясь в бессвязный бред. Все ясно. Обещание выполнено, можно возвращаться к насущным делам. Решив, что вначале можно заглянуть в туалет - выпитое пиво давало о себе знать, - он завернул в знакомый темный коридор и недоуменно нахмурился. Это наверняка было галлюцинацией, но он готов был поклясться, что в туалет только что прошмыгнул кролик, озабоченно поглядывающий на часы. Он в несколько шагов преодолел расстояние до двери и дернул ее на себя. Что бы это ни было, в чертовщину он верить отказывался.
Вместо обычной облицованной кафелем комнаты за дверью оказалась кромешная тьма. Толчок сзади заставил его потерять равновесие и сделать шаг вперед. Последнее, что он услышал, было:
- Ах, мои ушки, ах, мои усики! Как я опаздываю! Надо еще пятерых...
Больше он ничего не помнил.
***
- Эй, а ты чего это разлежался? - Острый носок туфли ткнул его в бок. - Тебе же ясно сказали, Семерка, пересадить эти два куста до заката. А сейчас знаешь, сколько времени?
Он приоткрыл глаза и тут же пожалел об этом - над ним возвышалась женщина настолько уродливой внешности, что, пожалуй, к роду человеческому ее можно было отнести с большой натяжкой. Высокий колпак и наряд позапрошлого века делали ее еще более нелепой.
- Впрочем, как хочешь. Могу сказать одно: королевский парад пройдет здесь на закате, и если кусты останутся на месте, кое-кто вполне может лишиться головы. А мораль отсюда такова: хлеб - всему голова. - Бросив на него многозначительный взгляд, сумасшедшая гордо удалилась. Ну... почти гордо - она слегка путалась в подоле.
- Отрубить ему голову! - Раздалось вдалеке. - И ей тоже! Всем отрубить головы!
Где-то он уже все это то ли слышал, то ли читал, но воспоминания таяли одно за другим, как и вся его жизнь до настоящего момента. Оставалось одно - непреодолимое желание заняться кустами.
Дама червей ждать не любит.
@темы: Драбблы
Если увидишь рядом кроликов, то лучше и не надо.
Все равно это значит, что в баре уровень санитарии не на высоте.
Или они в туалете траву выращивают )))
косят, сушат, а потом поджигают. и смеюццо, суки.
Тогда кроликам точно придется несладко.
Лепестки - это настолько прокачанная трава, что с обычным сеном против них выходить бессмысленно.
Классный драббл! Люблю такие, с неожиданной концовкой. Респектище!
Спасибо.