16:11

На сайте «Город переводчиков» объявление о новом конкурсе.



"Город переводчиков" совместно с компанией RealSofts предлагает вашему вниманию конкурс для знатоков и любителей английского языка. Победители конкурса получат бесплатные лицензии на программу TranslateIt!

TranslateIt! — это уникальный англо-русско-английский словарь, особенность которого заключается в том, что с его помощью вы сможете получить перевод любого слова путем наведения на него указателя мыши.

Конкурсное задание будет опубликовано 24 июля, ответы необходимо прислать не позднее 28 июля.

Итоги будут опубликованы не позднее 6 августа 2006 г. Пятеро победителей получат приз — лицензию на использование программы Translate it!

Не упустите свой шанс!




Мне только интересно: организаторы конкурса сознательно издеваются или просто не ведают, что творят?

@темы: Переводческое

Комментарии
18.07.2006 в 16:56

живая кошка Шредингера
ох, а объясни для тупых — в чем смысл прикола?)))
18.07.2006 в 17:01

ki-chen



Ну... они бы еще "Промт" предложили...

То есть предполагаемым экспертам по английскому языку в награду дадут программу, которая при наведении на слово будет во всплывающем окне давать одно-два значения его перевода. ))))



В общем, есть за что бороться. :)
18.07.2006 в 17:08

живая кошка Шредингера
Varesso

а-а... до меня и не дошло сразу))))) просто я вообще эти программы в глаза никогда не видела))))))))
18.07.2006 в 17:09

ki-chen



Мне интересно, сколько там в итоге будет конкурсантов? На пять призовых мест хватит, или у народа проснется жажда славы?
18.07.2006 в 17:11

живая кошка Шредингера
Varesso

ну, как минимум нас с тобой — уже двое!)))
18.07.2006 в 17:14

ki-chen



*с ужасом* Что? И туда - тоже??!! ))))))))))))))))))))
18.07.2006 в 17:27

живая кошка Шредингера
Varesso

ну ты же сама этого хочешь!!!
18.07.2006 в 18:26

Я, как дитя, играю пустотой!
Гы-гык!!!!

:)))



Хотя, если подумать... может, они посмотрели количество продаваемых в России лицензионок "Мультитрана" и даже "Лингвы"... и решили, что ими народ в принципе не пользуется, и даже "ТранслейтИт" будет верхом блаженства :))



Я хоть за всех не говорю, но у всех моих знакомых и "Традос", и "Мультитран" ломаные. Я, естественно, у них переписывала ;)) Я не хвастаюсь, меня это огорчает на самом-то деле... Ну нет у меня денег на лицензионки...
18.07.2006 в 18:35

Именем Богини, да правит миром любовь...
а мне интересно - что можно перевести за четыре дня?
18.07.2006 в 21:46

ki-chen

Пока нет. Меня явно надо убеждать. :D

Можешь считать челленджем на звание "Почетного левого манипулятора" ))))



Голден Сфинкс

Знаешь, я работаю в крутой компании, так мы себе не можем позволить пиратские копии.

Вместо этого мы пользуемся он-лайн версиями ))))))

В общем, пиратство форевер ))))



Неправильная богиня



Трудно сказать, но не думаю, что там будут большие куски. Полстраницы максимум. А если брать того же Вудхауса, то мало не покажется ))))
18.07.2006 в 23:46

spiel mit mir...
То есть предполагаемым экспертам по английскому языку...



Кто тебе сказал, что в таких конкурсах будут участвовать эксперты???

Нет, можешь учавствовать, я тебя не отговариваю... :tease2: :tease4:
19.07.2006 в 14:06

Я, как дитя, играю пустотой!
Varesso Ну да, ну да. Я когда в офисе сидела, тоже пользовалась он-лайн версиями...