Надо перевести текст про «выбросы в атмосферу при хранении подовых козлов».
Лезу в словарь, чтобы понять, как этих самых «козлов» переводить.
Значения в техническом словаре: bear (застывший в печи или ковше металл); horse (мёртвый слой чугуна в горне); salamander (застывший в печи или ковше металл)
*прифигевше* Прямо-таки не козлы, а зоологическая энциклопедия
Лезу в словарь, чтобы понять, как этих самых «козлов» переводить.
Значения в техническом словаре: bear (застывший в печи или ковше металл); horse (мёртвый слой чугуна в горне); salamander (застывший в печи или ковше металл)
*прифигевше* Прямо-таки не козлы, а зоологическая энциклопедия
а вообще - уважаю, я бы сперва полезла в русский толковый, выяснять, какие такие выбросы могут быть от козлов
Думаешь, в русском толковом словаре охватили этот аспект личной жизни козлов?