История взята с переводческого форума, но, как мне кажется, вполне может применяться и к переводу манги. :)



Банка с краской, японского производства. Судя по звуку, там внутри какой-то раствор, а в нем - твердые, довольно крупные шарики. И перед использованием надо все это дело энергично потрясти - так, чтобы шарики превратились в песочек. Естественно, понимаешь это исключительно по звуку.



По-японски это сформулировано так, буквально:



"Трясьти, пока звук "КАРА-КАРА" не сменится звуком "КОСЯ-КОСЯ".


@темы: Веселое

Комментарии
18.01.2006 в 10:59

Welcome to the Inquisition. My party. | Мое Котейшество и Лисейшество
*упал валяться* :)))))))))))))))))

Ой, давно хочу попросить ссылку на этот милый форум!!)
18.01.2006 в 11:11

Котя Хелла

На самом деле их два:

Форум Мультитрана и форум Города переводчиков.
18.01.2006 в 11:33

Welcome to the Inquisition. My party. | Мое Котейшество и Лисейшество
Спасибо)
18.01.2006 в 11:39

I have amaaaazing powers... (c)
И как перевели?)))
18.01.2006 в 11:48

ColdBlaze

Что характерно, это была уже русская этикетка (то есть так и перевели :)), на форуме просто спросили, как это могло бы быть по-человечески.

Начальный трэд еще с ЖЖ здесь.
18.01.2006 в 11:54

I have amaaaazing powers... (c)
Varesso спасибо))